NHKへ行って来た

今日も快晴!気分がいいので、市内中心部まで歩いて行って来た。
目的はNHKアーカイブスを見るため。全国のNHKはネットワークで結ばれていて、
いつでも、過去の番組を閲覧できるそうだ。
見た番組は、「ヨーロッパ・ピクニック計画」。タイトルは何ともほのぼのとしたものだが、
内容は全く違う。涙無しには見られない感動作品なのだ。
時は1989年、鉄のカーテンにて東西ドイツに分断されていた最中、過酷な状況に耐えられず、
西への脱出をもくろむ東ドイツの市民。あるときハンガリーへ行けば脱出できるという噂を聞きつけ、
逮捕される危険を覚悟してハンガリーまでの逃避行。
ハンガリー政府もここで脱出を許せば、東ドイツとの国交は断絶してしまう。
そこで、民間主導で計画された、「ヨーロッパ・ピクニック計画」。国境の町で楽しくピクニックをするというもの。
ハンガリーは東ドイツからの人であふれかえっていた。彼らにビラをまき。ピクニックは開催された。
もしかして、これは逮捕される罠かもしれない。でも東ドイツの人々は信じ集まった。
国境は開かれた。約1000人もの人が国境を越えた。皆涙を流しながら国境を越えた。
ハンガリー政府は人道的判断により国境を越えることを許可したのだった。
この事件が引き金となって、ベルリンの壁が崩壊したことはあまり知られていない。
俺の二度目のヨーロッパ、ベルリンの壁跡にも行ったし、丁度ユーロ切り替えの日で感慨深かったなぁ。
どうも年の瀬はいつもドキュメンタリー番組ばかり見たくなる。
NHKアーカイブス、引越し先でもお世話になりそうだ。
NHK内の試聴装置                       左の鉄塔がNHK(このベンチでランチ)
P0000151 P0000152
今日借りた本
IMGP0835
広告

NHKへ行って来た」への4件のフィードバック

  1. タイトルはほのぼのした感じですけど
    内容はドキュメンタリーなんですね。
    この話は初めて聞きました。
    世界史に残るような出来事のうらにはこういったことも
    あるんですね。
     
    キースさんはたくさん本を読みますね。
    私はあんまり読む週間がなくって・・・。
    ゲゲゲの鬼太郎しか読んでないですよ(笑)
     

  2. NHKのドキュメンタリーはすごいですよね。
    私はアウシュビッツの特集を何日か続けて放映された時、観てしまいました。
    シルクロードも、ところどころチラ見するだけでも興味深いし。
    でも、なんといっても動物ものは素晴らしいですね。BBCの底力も大きいでしょうが。
    ところでキースさんは、なかなかの読書家さんなんですね。
    読むジャンルが多岐にわたってるし。
    「魔術との出会い」って気になるタイトルだなぁ・・・

  3. キース さん

    Yes..Lao is Laos.
    Mostly Laos\’s language and Thai-northeastern language are the same!
    (difference in some word)  If we know Thai-northeas language we can understand Laos language.
    I\’m not sure "sapporo" made from..(sorry I don\’t drink so I didn\’t interested it)
    but mostly products in there come from China,myanmar and vietnam.
    And something made in Laos.
    Arigatou for your praise. You have sweet tongue. but nice to heard that!  HAHAHA
    I don\’t have any car yet.. On tour with office\’s car. It\’s my division\’s trip.
    The boss is kind-hearted.. bring the subordinates tour.   😛

  4. こんばんはー。azuりん。そうなんだ。きっと俺たちの知らない事が裏ではいっぱい動いているんだ。それを突き止めるのが日進月歩新聞だったんだけど、もはや、ただの日記と化している次第。ゲゲゲの鬼太郎、素晴らしい! また内容も教えてね。
     
    洋子さんもドキュメンタリー観るんだね。しかもBBCとかってさすが通!BBCいいよね。NHKよりNHKっぽい番組作ってる気がする。本はタイトルに引かれて借りるけど結構面白くない本もあるよね。
    OrangE-sanI envy you foreign language understanding.Huum, I think Sapporo beer is an imitation.I have sweet tongue ? you are sweet Orange ! HAHAHA
     
    subordinates tour??? ←what\’s?

 

以下に詳細を記入するか、アイコンをクリックしてログインしてください。

WordPress.com ロゴ

WordPress.com アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Twitter 画像

Twitter アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Facebook の写真

Facebook アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

Google+ フォト

Google+ アカウントを使ってコメントしています。 ログアウト / 変更 )

%s と連携中